disgustar - Definition. Was ist disgustar
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

Was (wer) ist disgustar - definition


disgustar      
verbo trans.
Causar disgusto y desabrimiento al paladar.
verbo prnl.
1) Sentir enfado y desazón.
2) Desazonarse uno con otro, o perder la amistad por desazones o contiendas.
disgustar      
disgustar (de "dis-1" y "gustar")
1 tr. Quitar gusto o *sabor a una comida.
2 Causar una cosa en alguien impresión desagradable o molesta: "Me disgusta el olor de la gasolina. Me disgusta tener que repetir tantas veces las cosas". *Desagradar.
3 Causar pesadumbre o tristeza a alguien: "Le disgustó mucho que no se acordasen de él". ("con, por") prnl. Ponerse triste o apesadumbrado: "Se disgustará si no recurrimos a él para que nos ayude".
4 ("con") Querellarse una persona con otra: dirigirse reproches, quejas, etc. ("con") *Enemistarse.
. Catálogo
Aburrir, acalorar[se], acedar, acharar[se], agrazar, amargar, amohinar, *apenar, *apesadumbrar, dar [llevarse, tener o tomarse] un berrinche, coitar, causar consternación, consternar, contrariar, saber a cuerno quemado, cuitar, desabrir, *desagradar, desasosegar, desazonar, *descontentar, desesperar[se], desgradar, desplacer, dar el día, tener disgustado, causar [o producir] disgusto, darse [llevarse, tener o tomarse un] disgusto, enojar, con ésas, escocer, no hacer gracia [maldita la gracia o ninguna gracia], dar grima, causar mala impresión, dar mal, matar, dar cien patadas, causar pesadumbre, picar, hacer pupa, dar [llevarse, tener o tomarse] un mal rato, repatear, resquemar, saber mal, dejar mal sabor de boca, causar sentimiento, dar que sentir, dar [llevarse, tener o tomarse], un sofocón, tribular. Atragantarse, atravesarse, indigestarse, repeler, *repugnar, no ser santo de la devoción de. No encontrarse, no hallarse. Hacer ascos, torcer el gesto, gruñir, rechinar, refunfuñar, *renegar, rezongar. Mal avenido, contrariado, desambientado, descentrado, *descontento, desplacido, disgustado, mal hallado, *inadaptado, insatisfecho, malcontento, molesto, resentido. Adamidos, ambidos, amidos, con desgana, a regaña dientes, a la fuerza, de mala *gana, sin ganas, de mal grado, mal de mi [su, etc.] grado, aunque me [te, etc.] pese, a mi [su, etc.] pesar, quiera o no quiera, quieras [quiera, etc.] que no, a regañadientes, a remolque, con repugnancia, de mal talante, de [o con] mala [o poca] voluntad. Desagrado, displicencia. Berrinche, cojijo, contrariedad, desazón, desengaño, despecho, disgusto, escorrozo, escozor, espina, espinilla, *fastidio, fracaso, malestar, pacaya, pesadumbre, quitasueño, rabia, reconcomio, regomeyo, repunta, resentimiento, resquemor, mal trago. Calamidad, *contratiempo, mazada, mazazo, pedrada, percance, perjuicio, revés, sinsabor, tropiezo, zamarrazo. Queja. Cado [nido o semillero] de disgustos. Quien bien te quiere te hará llorar. Estar a las duras y a las maduras. ¡Adiós!, ¡ahora sí que...!, ¡anda!, ¡arrea!, ¡atiza!, ¡qué barbaridad!, ¡canarios!, ¡canastos!, ¡caracoles!, ¡caramba [con]!, ¡caray!, ¡cáscaras!, ¡cáspita!, ¡el colmo!, ¡es [sería] el colmo!, ¡como!, ¡habrá cosa igual [parecida o semejante]!, ¡cuidado con...!, ¡cómo diablos...!, ¡adiós mi dinero!, ¡alabado sea Dios!, ¡válgame Dios!, ¡vaya por Dios !, ¡qué disparate!, ¡esa es otra!, ¡pues estamos bien!, ¡lo que faltaba [para el duro]!, ¡buena la he [has, etc.] hecho!, ¡pero [vaya] hombre!, ¡hummm...!, ¡leñe!, ¡ave maría Purísima!, ¡mira...!, ¡mira con...!, ¡mmm...!, ¡cómo es eso!, ¡ummm...!, ¡vaya!, ¡hay que ver!, ¡habrase visto! ¡Anda!, ¡chúpate esa!, ¡con...!, ¡digo!, ¡no digo nada!, ¡ea!, ¡para que te empapes!, ¡para que te enteres!, ¡qué gracia!, ¡qué gracioso!, ¡buena la he [la has, etc.] hecho!, ¡maldita sea!, ¡qué mono!, ¡qué rabia!, ¡para que rabies!, ¡qué rico!, ¡qué salado!, ¡para que lo sepas!, ¡para que veas! *Desazón. *Desengaño. *Desgracia. *Encolerizar. *Enfadar. *Fastidiar. *Indigno. *Irritar. *Molestar. *Padecer. *Pena. *Preocupación. *Repugnancia. *Sentir.
Beispiele aus Textkorpus für disgustar
1. "Temía disgustar al rey", aseguró en el semanario Le Journal.
2. Yo quería disgustar a todos, a la derecha y también a la izquierda de este país.
3. Hay que inventar fórmulas para no disgustar mucho al cliente y hacerle volver.
4. La UE ha paralizado todas las medidas que puedan disgustar al electorado irlandés y adoptado otras que están resultando rentables especialmente para los empresarios y el lobby ganadero.
5. Con su presencia aquí, el Presidente parece estar diciendo que seguirá buscando alternativas de financiamiento que hasta podrían disgustar a Washington.Chávez podría haber hasta amplificado ese mensaje, cuando dijo ayer: "Este viaje ha sido iniciativa vuestra aclaró dirigiéndose a Kirchner.
Was ist disgustar - Definition